欢迎来到星沙英语网

相亲失败: 华为不再对美国市场有兴趣

来源:www.youbishe.com 2023-12-12

Huawei has given up its quest to conquer the market for telecoms network equipment in the US, where the Chinese company’s sales efforts have been blocked by security fears.华为已经舍弃征服美国电信互联网设施市场的努力。因为美国方面的安全担心,华为在美国的销售遭到妨碍。“We are not interested in the US market any more,” Eric Xu, executive vice-president, said at the company’s analyst meeting yesterday. The world’s second-largest supplier of network gear by revenue has shifted the focus of expansion away from the US over the past year.华为实行副总裁徐直军昨天在企业的剖析师会议上说:“大家已经对美国市场不再有兴趣。”过去的一年中,华为已经将扩张重心转移出美国。按营收计,华为是全球第二大互联网设施提供商。US security officials and politicians have repeatedly identified Huawei as a threat to US national security – an allegation that the Chinese company has denied.美国安全官员和政治家一直觉得华为对美国国家安全构成威胁,而华为不承认这一指控。Although Huawei has done business with 45 of the world’s TOP carriers, it failed to get contracts from any leading operators in the US.尽管华为已经与全球45个顶级运营商拓展业务,却没与美国任何主要运营商达成合约。In October, a US congressional report officially branded Huawei and ZTE, its smaller Chinese peer, a threat to national security.去年十月,美国国会的一份报告正式给华为和中兴贴上“国家安全威胁”的标签。Despite its success in other markets, including the UK, Huawei has struggled in the US for years because of concerns among politicians and security officials about the military background of its founder Ren Zhengfei, a former People’s Liberation Army officer.尽管在包含英国在内的其他市场获得了成功,因为美国政治家和安全官员对华为开创者任正非军方背景的担心,华为在美国已经挣扎了数年。任正非以前是中国人民解放军的一名军官。In 2008, Huawei retracted a bid for 3Com, a US technology company, after it emerged that the proposed deal would not gain regulatory approval in Washington.2008年,华为取消竞购美国技术公司3Com,缘由是买卖没办法获得华盛顿的监管批准。Two years later, Huawei bid for a multibillion-dollar contract to supply network infrastructure to Sprint Nextel, one of the TOP US operators, but lost after Washington intervened.两年后,华为参与一项为美国主要运营商之一Sprint Nextel提供互联网基础设施的数十亿USD合约的竞标,在华盛顿干涉下失利。In response to these and other setbacks, Huawei launched a US lobbying campaign. It also hired a number of senior executives from ailing rivals such as Nortel and Motorola, in an effort to build a massive US research and development presence and specifically target leading carriers such as AT and T, Verizon and Sprint. But October’s congressional report made it even more difficult for the company to do business in the US, Huawei executives say.为了应付种种挫折,华为在美国展开了游说活动。华为还从北电互联网和摩托罗拉等境况不佳的对手延揽了多名高级管理职员,主如果为了在美国创建大规模研发队伍,并把目的对准AT and T、Verizon与斯普林特等主要运营商。但华为高管表示,美国国会去年十月的报告使得华为在美国拓展业务愈加困难。Huawei also yesterday revised downwards the outlook for its enterprise business, its youngest but fastest-growing division. William Xu, the unit’s chief executive, said its goal of generating $15bn in revenues from the business by 2017 – a target set just last year – was “too optimistic”. The company is now aiming for $10bn.昨天,华为还下调了对企业业务部门的营业额预期,这是公司最年轻、也是增长最快的业务部。该部门总裁徐文伟觉得,去年才拟定的在2017年之前创收150亿USD的目的“过于乐观”。华为现在已经将这一目的调整为100亿USD。

相关文章推荐

03

31

故事-2D电子气的电子性能

Usually, microelectronic devices are made of silicon1 or similar 百度竞价推广iconductors2. Recently, the electronic properties

03

31

regard的意思

英音 [ri‘gɑ:d]; 美音 [ri‘gɑrd];

03

30

大小单双计划app

大小单双的走势规律方法尽管大小单双的概率是均等的,但在实质投注中,可以参考肯定的方法和剖析来提升中奖的可能性。熟知大小单双玩法的规则是最重要的,包含投注方法、奖金计算、开奖规则等。

03

30

英语文摘-英汉双语阅读:Love is a two-way str

.Abt890 { display:none; } A father sat at his desk poring over his monthly bills when his young son rushed in and announ

03

29

破解大小单双的玩法

研究赌单双赢钱最好办法注意察看大小单双号码的连续性,即连续出现的次数和间隔,从而判断走势的强弱和稳定性。另一个剖析办法是察看走势图上的线条走势,如均线、趋势线等,通过线条的走势来判断号码的走势方向和变化趋势,选择适合的投注机会。

03

29

recollect的意思是及反义词

英音 [rekə‘lekt]; 美音 [rekə‘lekt];

03

28

reception如何翻译及发音

英音 [ri‘sepʃən]; 美音 [ri‘sepʃən];

03

27

reasonable的意思是及音标

英音 [‘ri:znəbl]; 美音 [‘ri:znəbl];

03

26

英语文摘-英汉双语阅读:友谊的颜色2621

.Mfq629 { display:none; } Onceuponatimethecolorsoftheworldstartedtoquarrel. Allclaimedthattheywerethebest. Themostim

03

25

故事-永久冻土的融化无逆转可能

The climate is warming in the arctic at twice the rate of the rest of the globe creating a longer growing season and inc

英语学习 热门搜索

更多>